Примеры употребления "fällt" в немецком

<>
Zwei gehen und der dazwischen fällt. Van dos y se cae el de en medio.
Der Sprung über die Kluft zwischen Idee und Tat fällt oft nicht leicht. No siempre es fácil saltar el abismo entre el pensar y el hacer.
Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag. Mi cumpleaños cae en domingo.
Nicht immer fällt es leicht, den Abgrund zwischen Vorstellung und Umsetzung zu überspringen. No siempre es fácil saltar el abismo entre el imaginar y el realizar.
Achtung! Die Milch fällt vom Tisch. ¡Cuidado! La leche se está cayendo de la mesa.
Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag. Este año el Día de Navidad cae en domingo.
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. Este año, la navidad cae un día domingo.
Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag. El año que viene mi cumpleaños cae en domingo.
Mein Geburtstag fällt dieses Jahr auf einen Freitag. Mi cumpleaños cae en viernes este año.
In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag. Este año San Valentín cae en domingo.
Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag. Este año el cumpleaños de mi Papá cae en un domingo.
Ich habe Angst zu fallen. Tengo miedo de caer.
Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf. Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt. Han talado todos los árboles muertos.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Los precios bajaron súbitamente.
Auch gefallene Engel wollen fliegen. También los ángeles caídos desean volar.
Unser Sohn ist im Krieg gefallen. Nuestro hijo murió en la guerra.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.
Tom fiel in den Pool. Tom se cayó a la piscina.
Stimmt es, dass du allein diesen großen Baum gefällt hast? ¿Es verdad que talaste este árbol gigantesco tú solo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!