Примеры употребления "erreichte" в немецком

<>
Переводы: все42 llegar15 alcanzar14 conseguir9 lograr3 другие переводы1
Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte. Estaba oscuro cuando llegué al hotel.
Die Pilotin testete neue Teile für Autos und in einigen Abschnitten der Tests erreichte sie eine Geschwindigkeit von 300 Kilometern pro Stunde. La piloto estaba probando nuevas piezas para los coches y en algunos tramos de los ensayos alcanzó una velocidad de 300 kilómetros por hora.
All das erreichte sie aus eigener Kraft. Ella consiguió todo eso por sus propios medios.
Es dauerte 2 Stunden, bis ich Yokohama erreichte. Me tomó dos horas llegar a Yokohama.
Es war schon dunkel, als ich das Hotel erreichte. Estaba oscuro cuando llegué al hotel.
Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab. En el mismo momento en que llegué a la estación, el tren estaba saliendo.
Wie kann ich das Hotel erreichen? ¿Cómo puedo llegar al hotel?
Du erreichst es, wenn du springst. Lo alcanzarás si saltas.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Nada se consigue sin esfuerzo.
Er hat sein Ziel erreicht. Logró su cometido.
Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen? ¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?
Mayuko hat sein Ziel endlich erreicht. Mayuko alcanzó su objetivo finalmente.
Ich habe alles aus eigener Kraft erreicht. Conseguí todo por mis propios medios.
Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll. Tengo que decidir lo que debo lograr.
Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr. Este tren llega a Chicago a las 9 de la noche.
Wir erreichten den Gipfel des Berges. Alcanzamos la cima de la montaña.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Wenn wir uns beeilen, kann es sein, dass wir den Sieben-Uhr-Zug noch erreichen. Si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete.
Um Punkt vier erreichten sie das Hotel. A las cuatro en punto llegaron al hotel.
Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen. Ella se esforzó en alcanzar su meta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!