Примеры употребления "einfach" в немецком с переводом "simplemente"

<>
Es ist einfach nicht fair. Simplemente no es justo.
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Los americanos simplemente no querían luchar.
Versetz dich einfach mal in meine Situation! Simplemente ponte en mi lugar.
Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln. La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll... Simplemente no sé qué decir...
Tut mir Leid, aber das ist einfach unmöglich. Lo lamento, pero eso es simplemente imposible.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon. simplemente huyes de los problemas de la vida.
Warum hast du Tom nicht einfach die Wahrheit gesagt? ¿Por qué no simplemente le dijiste la verdad a Tom?
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt. Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
Wir haben niemals gesagt "Jetzt sind wir zusammen", wir haben einfach irgendwann gefühlt, dass wir zueinander gehören. Nunca dijimos "ahora estamos juntos", simplemente en un momento sentimos que nos pertenecemos el uno al otro.
Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück. El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!