Примеры употребления "dumm" в немецком

<>
Переводы: все22 tonto12 estúpido8 другие переводы2
Du bist nicht wirklich dumm. Realmente no eres tonto.
Mein letzter Ehemann war wirklich dumm. Mi último marido era realmente estúpido.
Computer machen die Leute dumm. Los computadores hacen tontas a las personas.
Ich bin nicht zu dumm, wie du denkst. No soy tan estúpido como piensas.
Mit anderen Worten, sie ist dumm. En otras palabras, ella es tonta.
Wir sind alle dumm, nur auf verschiedenen Gebieten. Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos.
Sei nicht dumm, Schildkröten haben keine Zähne! No seas tonto, ¡las tortugas no tienen dientes!
Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen. Fue estúpido de mi parte cometer un error así.
Ich war dumm genug, es zu glauben. Fui lo suficientemente tonto para creerlo.
Er ist nicht so dumm, wie er aussieht. Él no es tan tonto como parece.
Er ist nicht so dumm, diese Geschichte zu glauben. No es tan tonto como para creer esa historia.
Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen. Todo aquello que es demasiado tonto para ser dicho, se canta.
Das Leben ist wie eine Streichholzschachtel. Vorsichtig mit ihr umzugehen ist dumm, nicht vorsichtig mit ihr umzugehen ist gefährlich. La vida es como una caja de fósforos. Manejarla con cuidado es tonto, y no manejarla con cuidado es peligroso.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. Necesito hacerte una pregunta tonta.
Seine dumme Antwort verwunderte alle. Su estúpida respuesta sorprendió a todos.
Ein Kluger bemerkt alles - ein Dummer macht über alles eine Bemerkung. Alguien listo se percata de todo, alguien tonto da un comentario acerca de todo.
Die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln. Los granjeros más estúpidos tienen las papas más grandes.
Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen. Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe. Es la cosa más estúpida que he dicho nunca.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Con tu estúpida observación, sólo has echado más leña al fuego.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!