Примеры употребления "desto" в немецком

<>
Переводы: все18 другие переводы18
Je mehr menschliche Kontakte, desto mehr Mißverständnisse. Cuanto más contactos humanos, más malentendidos.
Je mehr du studierst, desto mehr weißt du. Cuanto más estudias, más sabes.
Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich. Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Cuanto más alto escalemos, más frío hará.
Je mehr man hat, desto mehr will man haben. Cuanto más se tiene, más se quiere.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Cuanto más chocolate comas, más engordarás.
Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er. Mientras más se avergüenza una persona, más decente es.
Je mehr ich Psychologie studierte, desto interessanter fand ich sie. Cuanto más estudiaba Psicología, más interesante la encontraba.
Je reicher eine Stadt ist, desto mehr Abfall produziert sie. Cuanto más rica una ciudad, más basura produce.
Je älter man wird, desto mehr lässt das Erinnerungsvermögen nach. Cuanto más viejo, más le flaquea a uno la memoria.
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir. Mientras más pienso en eso, menos me gusta.
Je mehr Sie es erklären, desto weniger verstehe ich es. Cuanto más lo explica usted, menos lo entiendo.
Je besser er die Sprache kennt, desto weniger mag er sie. Entre más conoce el idioma, menos le gusta.
Je mehr wir lernen, desto mehr bemerken wir unser eigenens Unwissen. Cuanto más aprendemos, más nos damos cuenta de nuestra propia ignorancia.
Je länger du sprichst, desto mehr schwindet die Aufmerksamkeit deiner Zuhörer. Mientras más hables, más se reduce la atención de tu audiencia.
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder. Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado.
Je mehr Leute Sie kennen, desto weniger Zeit haben Sie, sie zu besuchen. Cuanta más gente conoce, de menos tiempo dispone usted para visitarlos.
Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich. Mi actitud hacia las comas es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas necesito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!