Примеры употребления "dessen" в немецком

<>
Переводы: все16 él5 cuyo5 su4 другие переводы2
Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag. Kumi es la chica a cuyo padre le gustan los perros.
Ich habe einen Freund, dessen Vater Tierarzt ist. Tengo un amigo cuyo padre es veterinario.
Sein Cousin, dessen Namen ich vergessen habe, war ein Krankenpfleger. Su primo, cuyo nombre he olvidado, era enfermero.
Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer. A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.
Ich habe einen Freund, dessen Vater Lehrer ist. Tengo un amigo cuyo padre es profesor.
Die Wahrheit befindet sich in der Mitte des Universums, dessen Grenzen niemand kennt. La verdad permanece en el centro de un universo del que nadie conoce sus bordes.
Ich sah ein Mädchen, dessen Haar ihm bis zum Gürtel reichte. Vi a una niña cuyo pelo le llegaba hasta la cintura.
Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Schriftsteller ist. Tengo un amigo cuyo padre es un novelista famoso.
Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich dessen zu gegebener Zeit annehmen. No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento.
Bringe einem Kind nie etwas bei, dessen du dir nicht sicher bist. Nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.
Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar. Este periodista, cuyo artículo te ha interesado tanto, es mi vecino.
Auch auf dem Lande gibt es Gewaltverbrechen. Neulich hat man bei uns im Dorf die Leiche eines ermordeten Landwirts aus dessen Jauchegrube gefischt. Incluso en el campo ocurren crímenes violentos. El otro día, en nuestra villa pescaron al cadáver de un campesino asesinado desde su fosa séptica.
Tom und Marry suchten den unbekannten Satz und fragten sich, wer dessen Autor war. Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor.
Der Baum, in dessen Stamm wir unsere Initialien einritzten, ist gefällt worden. El árbol en cuyo tronco grabamos nuestras iniciales ha sido derribado.
Ich habe einen Freund, dessen Frau Pianistin ist. Tengo un amigo cuya mujer es pianista.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!