Примеры употребления "davor" в немецком

<>
Переводы: все10 другие переводы10
Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben. El avión estaba a punto de despegar.
Ich war kurz davor, den Laden hinzuschmeißen. Estuve a punto de tirar la toalla.
Am Tag davor hatte ich eine Kamera verloren. Había perdido una cámara el día anterior.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Estaban a punto de perder la paciencia.
Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen. Estuve a punto de tirar la toalla.
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. Ella casi murió congelada en la nieve.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.
Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst. No tengas miedo a equivocarte cuando estés hablando inglés.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst. La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior.
Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor. Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!