Примеры употребления "dauern" в немецком

<>
Переводы: все33 tardar13 durar12 perdurar1 другие переводы7
Wie lange wird es ungefähr dauern? ¿Más o menos cuánto tiempo tardará?
Es kann nicht lange dauern. No puede durar mucho.
Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt. Ella no tardará mucho en volver.
Wie lange wird der Flug dauern? ¿Cuánto durará el vuelo?
Ich frage mich, wie lange es dauern wird. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Ungefähr wie lange soll das so dauern? ¿Cuánto va a durar más o menos?
Es wird nicht lang dauern, bis Mike gesund wird. Mark no tardará mucho en recuperarse.
Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden. Nunca se sabe cuánto durarán estas reuniones.
Es würde zu lange dauern, Ihnen zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Tardaría demasiado en explicarle por qué no funcionará.
Wie lange soll das dauern? Ungefähr eine bis zwei Wochen. ¿Cuanto debería durar? Alrededor de unas dos semanas.
Wie lange dauert es, um dort hinzukommen? ¿Cuánto tardará llegar allí?
Der Krieg dauerte vier Jahre. La guerra duró cuatro años.
Die Gewalt dauert zwei Wochen. La violencia perduró por dos semanas.
Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen. Tarda uno dos horas en leer este libro.
Der Film dauerte 2 Stunden. La película duró 2 horas.
Wie lange dauert es vom Flughafen bis zum Hotel? ¿Cuánto se tarda del aeropuerto al hotel?
Der Regen dauerte drei Tage. La lluvia duró tres días.
Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen? ¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá?
Der Regen dauerte vier Tage. La lluvia duró cuatro días.
Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist. Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!