Примеры употребления "boden bereiten" в немецком

<>
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. La tierra cedió bajo sus pies.
Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten. Su madre estaba ocupada haciendo la cena.
Der Mann fiel auf den Boden. El hombre se cayó al suelo.
Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten. Mary le pidió a Tom que apagase el ordenador y preparase la cena.
Der Soldat lag verletzt am Boden. El soldado yacía herido en el suelo.
Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten. No quiero causarte ningún problema.
Der Hund schnüffelte am Boden. El perro olisqueó el suelo.
Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik. Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música.
Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
Dennis lag flach auf dem Boden. Dennis estaba estirado en el suelo.
Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest. Queda un poco de vino en el fondo del vaso.
Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte. Su pelo era tan largo que llegaba al suelo.
Ein Apfel fiel zu Boden. Una manzana cayó al suelo.
Einer der Äpfel fiel auf den Boden. Una de las manzanas se cayó al suelo.
Der alte Mann fiel zu Boden. El anciano se cayó al suelo.
Der Boden scheint nass zu sein. El suelo parece mojado.
Die Puppe lag auf dem Boden. La muñeca estaba tirada en el piso.
Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht. Su cabello es tan largo que llega al suelo.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Tus lentes se cayeron al suelo.
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen. Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!