Примеры употребления "bis gestern" в немецком

<>
Wir haben bis gestern Ihren Brief nicht erhalten. No recibimos su carta hasta ayer.
Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen. Ayer leí hasta la página 80 del libro.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat. El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Ayer no jugué al tenis.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. El mes que viene nos mudamos a nuestra nueva casa, siempre y cuando esté terminada.
Gestern habe ich ein Buch gekauft. Ayer compré un libro.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme. Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.
Das Meeting fand gestern statt. La reunión tuvo lugar ayer.
Ich werde hier warten, bis er kommt. Esperaré aquí a que él venga.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Ayer jugamos al fútbol.
Sei bis sechs zu Hause. Vuelve a casa antes de las seis.
Ich bin seit gestern beschäftigt. He estado ocupado desde ayer.
Es schneite von Montag bis Freitag. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Er war es, der gestern das Fenster zerbrochen hat. Él fue quien ayer rompió la ventana.
Warten Sie, bis die Ampel grün wird. Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Mir wurde gestern meine Uhr gestohlen. Ayer me robaron mi reloj.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. Mojé la cama hasta que tenía diez años.
Gestern hat man von dir gesprochen. Ayer se habló de ti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!