Примеры употребления "bewusst" в немецком с переводом "consciente"

<>
Переводы: все15 consciente11 другие переводы4
Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst? ¿Es consciente de la dificultad?
Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst. Yo no era consciente de su presencia.
Er ist sich ihres Werts bewusst. Él es consciente de su valía.
Er ist sich der Gefahr bewusst. Él es consciente del peligro.
Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst. Tom estaba consciente de las dificultades.
Er ist sich seines Werts bewusst. Él es consciente de su propia valía.
Wir müssen uns unserer Grenzen bewusst sein. Debemos ser conscientes de nuestras limitaciones.
Er war sich der Gefahr nicht bewusst. Él no estaba consciente del peligro.
Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt. No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Alkohol ist eine Abhilfe für diejenigen, die Angst vor dem bewussten Vergnügen haben. El alcohol es el remedio para los que tienen miedo de experimentar conscientes el placer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!