Примеры употребления "beide" в немецком с переводом "ambos"

<>
Sie sind beide im Zimmer. Están ambos en la habitación.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Sie sind beide gute Lehrer. Ambos son buenos profesores.
Die Schwestern sind beide blond. Ambas hermanas son rubias.
Wasser und Öl sind beide Flüssigkeiten. El agua y el aceite ambos son líquidos.
Tom und Mary sind beide Studenten. Tom y Mary son ambos estudiantes.
Tom und Mary sind beide Schüler. Tom y Mary son ambos estudiantes.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Beide Gemälde schuf ein unbekannter Meister um das Jahr vierzehnhundert. Ambas pinturas fueron creadas por un maestro desconocido por el año mil cuatrocientos.
Beide Waren haben den selben Preis, aber ihre Herstellungskosten sind sehr verschieden. Ambos productos tienen el mismo precio, pero sus precios de producción son muy diferentes.
Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden. No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija.
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Die beiden waren extrem reich. Ambos eran extremadamente ricos.
Die Schwestern sind beides Blondinen. Ambas hermanas son rubias.
Die beiden Schwestern sind so ähnlich. Ambas hermanas son tan parecidas.
Tom verglich sorgfältig die beiden Fotos. Tom comparó meticulosamente ambas fotografías.
Halte die Vase in beiden Händen. Sostén la jarra con ambas manos.
Tom verglich die beiden Gegenstände sorgfältig. Tom comparó meticulosamente ambos objetos.
Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert. Ambos equipos discutieron acerca de la energía nuclear.
Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion. La mezcla de ambos materiales provoca una reacción violenta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!