Примеры употребления "angesehen" в немецком

<>
In die Vergangenheit zu reisen wird als unmöglich angesehen. Se considera imposible viajar al pasado.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen. Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen. Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Ich werde es mir ansehen. Lo miraré.
Kennst du den Mann da, der dich gerade ansieht? ¿Conoces a ese hombre que te mira?
Welchen Film hast du angesehen? ¿Qué película viste?
Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit. Lo admiramos por su educación.
Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen? ¿Ya había visto una película tan bonita?
Wann hast du dir das letzte Mal einen Film angesehen? ¿Cuándo fue la última vez que viste una película?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!