Примеры употребления "Wohin" в немецком

<>
Wohin in Japan bist du gefahren? ¿A dónde fuiste en Japón?
Wohin ist sie gestern gegangen? ¿Adónde fue ayer?
Du hast die Möglichkeit, zu reisen, wohin du willst. Tienes la posibilidad de viajar a donde quieras.
Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
Tom weiß nicht, wohin er gehen soll. Tom no sabe a dónde ir.
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen? ¿Adónde te gustaría ir el domingo que viene?
Weißt du, wohin dein Vater gegangen ist? ¿Sabes a dónde se ha ido tu padre?
Wohin seid ihr in den Sommerferien gefahren? ¿Adónde fuisteis en las vacaciones de verano?
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen? ¿Decidiste a dónde ir en las vacaciones?
Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau. Colón no sabía adónde iba, ni dónde estaba, y lo hizo con el dinero de una mujer.
Ich möchte folgen wohin du auch gehst. Quiero seguirte dondequiera que vayas.
Wohin auch Maria geht, die Schafe folgen ihr. A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue.
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen. Adondequiera que vayas, te seguiré.
Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht. Su hijo la sigue a dondequiera que vaya.
Wohin Sie auch gehen werden, Sie werden willkommen sein. Usted será bienvenido allá donde vaya.
Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht. Allá donde ella vaya, su hijo la sigue.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. Adondequiera que vayas, te seguiré.
Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst. Adondequiera que vayas, te seguiré.
Wohin ich auch reise, ich nehme nie viel Gepäck mit. Cuando viajo a algún sitio nunca llevo mucho equipaje.
Egal wohin du gehst, nirgends ist es so schön wie zu Hause. Vayas donde vayas, no estarás tan bien como en casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!