Примеры употребления "Ursache" в немецком

<>
Die Ursache des Brandes war unbekannt. La causa del incendio era desconocida.
Gott ist die Ursache aller Dinge. Dios es la causa de todas las cosas.
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache. La compasión ve la miseria, no la causa.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt. La causa del incendio es desconocida.
Die Ursache für den Brand ist unbekannt. No se sabe la causa del incendio.
Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung. Estas respuestas confunden causa y consecuencia.
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls. La policía está investigando la causa del accidente.
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen. En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad.
Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben. La epilepsia puede tener distintas causas.
Forschung zu den Ursachen von Krebs ist sehr teuer. La investigación en las causas del cáncer es muy costosa.
"Danke für die Hilfe." "Keine Ursache." "Gracias por ayudarme." "No hay de qué."
Die Ursache werde ich wahrscheinlich niemals erfahren. Tal vez nunca me entere del por qué.
Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache. El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!