Примеры употребления "Pflicht verletzen" в немецком

<>
Du solltest deine Pflicht erfüllen. Deberías cumplir con tu deber.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung El bienestar de la nación es responsabilidad del gobierno.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Du musst deine Pflicht erfüllen. Debes cumplir con tu deber.
Tom wollte niemanden verletzen. Tom no quería herir a nadie.
Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden. Es tu deber terminar el trabajo.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten. Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.
Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen. Debería cumplir con su deber.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Es ist meine Pflicht, dir zu helfen. Es mi obligación ayudarte.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Las personas heridas hieren personas.
Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt. En todo caso, cumplí con mi deber.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen. Debería cumplir con su deber.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit. Él sacrificó su salud para cumplir con su deber.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!