Примеры употребления "Nun" в немецком

<>
Ich habe nun keinen Hunger. Ahora no tengo hambre.
Nun denn, essen wir zu Mittag! Bueno, vamos a almorzar.
Nun ist es schon Sommer. Ya es verano ahora.
Nun, es ist möglich, dass du recht hast. Bueno, es posible que tengas razón.
Ich habe nun zwei Verlobte. Ahora tengo dos prometidas.
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder? Bueno, la noche es muy larga, ¿no?
Das Museum ist nun geschlossen. Ahora el museo está cerrado.
Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt. Bueno ya, él sabe cómo hacer llorar a las mujeres, pero yo sé como hacerlas reír.
Wir müssen nun schlafen gehen. Ahora debemos irnos a dormir.
Ich habe nun keine Zeit. Ahora no tengo tiempo.
Nun ist sie an der Reihe. Ahora es su turno.
Und nun: Dreizehn Stunden ohne Internet. Y ahora: trece horas sin internet.
Wir können jeden anderen nun berühren. Ahora podemos tocarnos el uno al otro.
Sie ist nun einundachtzig Jahre alt. Ahora tiene ochenta y un años.
Nun ist er an der Reihe. Ahora es su turno.
Nun lass mal sehen, was du kannst! ¡Ahora vamos a ver qué pueden hacer!
Er ist nun entweder in Rom oder in Paris. Ahora estará en Roma o en París.
Nun lasst doch erstmal die Leute aus dem Bus! ¡Deja ahora que la gente se baje del bus primero!
Tom hat alle Fehler korrigiert. Nun ist der Bericht perfekt. Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto.
Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende. Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!