Примеры употребления "Mangel" в немецком

<>
Переводы: все7 falta5 defecto1 другие переводы1
Er starb aus Mangel an Sauerstoff. Él murió por falta de oxígeno.
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen. El optimismo es tan solo falta de información.
Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung. Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio.
Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns. El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro.
Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt. No queda mucho para que empiecen a escasear los alimentos en el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!