Примеры употребления "Europas" в немецком

<>
Die Kuh ist ein Symbol Europas. La vaca es un símbolo de Europa.
Der Elbrus ist der höchste Berg Europas. El monte más alto en Europa es el monte Elbrus.
Madrid ist eine der schönsten Hauptstädte Europas. Madrid es una de las capitales más bellas de Europa.
Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas. El Mont Blanc es la montaña más alta de Europa.
Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas. La biblioteca estatal alemana es una de las bibliotecas más grande de Europa.
Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen. Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann. ¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Deutschland liegt mitten in Europa. Alemania está en medio de Europa.
Europa wird die Krise meistern. Europa superará la crisis.
Hat Europa seine Seele verloren? ¿Ha perdido Europa su alma?
Ich gehe nächste Woche nach Europa. Voy a Europa la próxima semana.
Er hat Europa schon öfters bereist. Él ha visitado Europa varias veces.
In Europa ist es schon Weihnachten. Ya es Navidad en Europa.
Wie viele Sprachen gibt es in Europa? ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
Nächste Woche werde ich in Europa herumreisen. Voy a viajar por Europa la próxima semana.
Das nördliche Europa hat ein raues Klima. Europa del norte tiene un clima arduo.
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad. González regala una bicicleta a todos sus empleados en Europa.
Es leben viele Immigranten aus Europa in jenem Land. En ese país viven muchos inmigrantes de Europa.
Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus. Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!