Примеры употребления "Bundesrepublik Deutschland" в немецком с переводом на испанский

<>
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet. La República Federal Alemana se fundó en 1949.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat. El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Deutschland liegt mitten in Europa. Alemania está en medio de Europa.
Ich sende dir herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland. Te envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. Mi nana fue operada en Alemania.
Der Trainer zeigte sich zufrieden mit dem Sieg über Deutschland und betonte, dass der Feldverweis des deutschen Torhüters den Spielverlauf verändert hat. El técnico mostró satisfacción por el triunfo ante Alemania y destacó que la expulsión del arquero alemán cambió el rumbo del partido.
Es heißt, sie sei in Deutschland geboren. Dicen que nació en Alemania.
Deutschland wollte keinen Krieg mit den Vereinigten Staaten. Alemania no quería una guerra con Estados Unidos.
Ich habe drei Jahre lang in Deutschland gelebt. He vivido tres años en Alemania.
Sein Heimatland ist Deutschland. Su patria es Alemania.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! ¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!
Deutschland war einmal ein Verbündeter Italiens. Alemania alguna vez fue un aliado de Italia.
Deutschland war einmal ein Alliierter Italiens. Alemania alguna vez fue aliado de Italia.
Ich sende euch herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland. Les envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania.
Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Alemania es una democracia parlamentaria.
Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt. El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.
Man sagt, dass sie in Deutschland geboren wurde. Dicen que nació en Alemania.
Ich habe einen Freund, der in Deutschland lebt. Tengo un amigo que vive en Alemania.
Wie viele Inseln gibt es in Deutschland? ¿Cuántas islas tiene Alemania?
Deutschland ist ein kaltes Land. Alemania es un país frío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!