Примеры употребления "Bemühen Sie sich" в немецком с переводом на испанский

<>
Bemühen Sie sich nicht, ich finde selbst hinaus. No se moleste, yo encontraré la salida por mi cuenta.
Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern. Esfuérzate en mejorar tu inglés.
Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern. Esfuérzate en mejorar tu inglés.
Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen. Ella se esforzó en alcanzar su meta.
Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen. Ella se esforzó en alcanzar su meta.
Die Regierung sollte sich bemühen, die Inflation zu zügeln. El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación.
Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken. Él se esforzó para no pensar más en ella.
Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken. Él se esforzó para no pensar más en ella.
Die Regierung sollte sich bemühen, die Inflation zu zügeln. El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación.
Warum bemühst du dich denn so eifrig, diesen Brief zu verstecken? ¿Por qué te esfuerzas tanto en ocultar esa carta?
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
Haben Sie sich verlaufen? ¿Se ha perdido?
Strengen Sie sich an! ¡Esfuércese!
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Puede usted imaginar el mundo sin dinero?
Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden. Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Bis 1993 bildeten sie ein Land, dann haben sie sich getrennt. Hasta 1993 conformaron un país, luego se dividieron.
Möglicherweise haben Sie sich verirrt. Posiblemente se ha perdido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!