Примеры употребления "Ausschlag geben" в немецком

<>
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen. A veces son las cosas pequeñas en la vida, por ejemplo, una piedrecita de insuperable belleza en el río, la que nos dan la fuerza de continuar.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein. Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.
Schöne Blumen geben keine guten Früchte. Las flores bellas no dan buenos frutos.
Geben Sie mir bitte etwas zu trinken. Deme algo para beber, por favor.
Geben Sie mir noch eine Chance. Deme otra oportunidad.
Kühe geben Milch. Las vacas dan leche.
Zwei geben ein Paar. Dos hacen un par.
Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat. Meta el arroz en el agua hirviendo, y déjelo cocerse hasta que haya absorbido el agua.
Man muss der Zeit Zeit geben. Hay que darle tiempo al tiempo.
Soll ich dir etwas zum Lesen geben? ¿Te doy algo para leer?
Er würde fast alles dafür geben. Él daría casi todo por eso.
Ich würde dir den Mond geben, wenn ich könnte. Yo te daría la luna si pudiera.
Könntest du mir einen Rat geben? ¿Puedes darme un consejo?
Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben? Disculpe, ¿puede darme fuego?
Können Sie mir ein Autogramm geben? ¿Me puede dar un autógrafo?
Es ist nur eine wahre Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben. Solo hay una religión verdadera, pero se pueden dar varios tipos de fe.
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Ich werde mir Mühe geben, jeden Morgen früh aufzustehen. Pienso esforzarme para levantarme temprano todas las mañanas.
Niemand konnte die richtige Antwort geben. Nadie pudo dar la respuesta correcta.
Wie viel geben Sie im Monat aus? ¿Cuánto gasta al mes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!