Примеры употребления "Ab jetzt" в немецком

<>
Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt. A partir de ahora no diré más sin mi abogado.
Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern. Ella te cuidará de ahora en adelante.
Was ich jetzt gern hätte, ist eine Tasse warmen Kaffee. Lo que quiero ahora es una taza de café caliente.
Jetzt haben sie drei Kinder. Ellos tienen ahora tres hijos.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Komm! Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug bekommen wollen. ¡Vengan! Tenemos que irnos ahora si queremos alcanzar el tren.
Jetzt reicht es aber! ¡Ya es suficiente!
Ich brauche jetzt sofort eine Krankenschwester. Necesito una enfermera ahora mismo.
Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken. Ahora que ya no eres joven, tienes que pensar en tu futuro.
Tom wohnt jetzt bei seinem Onkel. Ahora Tom vive con su tío.
Also, jetzt bin ich an der Reihe. Bueno, ahora es mi turno.
Wie gefällt Ihnen Texas bis jetzt? ¿Qué le parece Texas hasta ahora?
Sie können jetzt gehen. Puede irse ahora, señor.
Kann ich jetzt gehen? ¿Puedo irme ya?
Aber jetzt wird ein neues Problem sichtbar. Pero ahora, un nuevo problema se hizo evidente.
Ich habe jetzt keine Zeit. Ahora no tengo tiempo.
Jetzt ist Tom zu beschäftigt, um mit dir zu sprechen. Tom está muy ocupado ahora para hablar con vos.
Am Morgen wärmte noch die Sonne, aber jetzt ist es kalt. El sol estaba caliente por la mañana, pero hace frío en este momento.
Ich singe jetzt. Ahora estoy cantando.
Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot. Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!