Примеры употребления "Übersetzung" в немецком

<>
Mary las die deutsche Übersetzung. Mary leyó la traducción en alemán.
Warum ist maschinelle Übersetzung nutzlos? ¿Por qué es inútil la traducción automática?
Mary hat die deutsche Übersetzung gelesen. Mary leyó la traducción en alemán.
Man sagt, es sei eine originalgetreue Übersetzung. Se dice que es una traducción fiel al original.
Ich ziehe die Übersetzung der Lehre vor. Prefiero la traducción a la enseñanza.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung. Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.
Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist. Confieso que mi traducción no es perfecta.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen. Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr. El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.
Er musste einräumen, dass auch seine Übersetzung nicht vollkommen ist. Él tenía que conceder que tampoco sus traducciones son perfectas.
Benutze nie die Verfügbarkeit von Übersetzungsprogrammen als Vorwand für eine Übersetzung aus einer Sprache, die du unzureichend beherrschst! ¡Nunca uses la disponibilidad de programas traductores como excusa para una traducción de un idioma que no dominas lo suficiente!
Willst du meine Übersetzungen sehen? ¿Quieres ver mis traducciones?
Ich schreibe die Übersetzungen auch auf Englisch. También escribo las traducciones en inglés.
Warum ist ein Teil der Übersetzungen grau? ¿Por qué una parte de las traducciones está en gris?
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren. Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
Fangen wir an mit der Übersetzung! ¡Empecemos a traducir!
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört? ¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!