Примеры употребления "zweimal jährlich" в немецком с переводом на английский

<>
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Tom tankt zweimal pro Woche. Tom puts gas in his car twice a week.
Das Treffen wird jährlich abgehalten. The meeting is held annually.
Drücken Sie die Glocke zweimal. Press the bell twice.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu. The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Euer Zimmer ist zweimal so groß wie meines. Your room is twice the size of mine.
Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert. About two million pounds of flour are exported annually.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen. A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
Wir besuchen zweimal am Tag. We go to see her twice a day.
Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern? Do you know how many people in the world starve to death every year?
Er verdient zweimal soviel wie ich. He earns twice as much as me.
Ich habe »Krieg der Sterne« zweimal gesehen. I have seen "Star Wars" twice.
Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden. A book worth reading is worth reading twice.
Nachdem er gestern zweimal gescheitert ist, will er es nicht mehr probieren. Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
Mein Vater macht zweimal im Jahr Geschäftsreisen nach Sydney . My father goes to Sydney twice a year on business.
Ich war zweimal in den USA. I have been to the U.S. twice.
Er hat zweimal so viel Bücher wie ich. He has twice as many books as I do.
Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein. Take this medicine twice a day.
Es wurde Tom zweimal in die Brust geschossen. Tom was shot twice in the chest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!