Примеры употребления "zwar" в немецком с переводом на английский

<>
Er ist zwar jung, aber auch klug. Indeed he is young, but he is prudent.
Er ist zwar arm, aber ehrlich Though he's poor, he's an honest man
Du hast zwar viele Kenntnisse, aber anderen diese beizubringen liegt dir nicht. Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
Takeshi kam zwar, blieb jedoch nicht lange. Takeshi did come, but didn't stay long.
Sie ist zwar wohlhabend, aber nicht glücklich. For all her wealth, she is not happy.
Wir müssen ihm helfen, und zwar sofort. We must help him, and that immediately.
Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich. He has money, but he's not happy.
Schwing deinen Hintern in den Wagen, und zwar sofort! Get your ass in the car, now!
Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint. I did say that, but I didn't mean it.
Das Haus ist zwar klein, aber für uns ausreichend. This is a small house, but it will do for us.
Er hat zwar einige Fehler, aber trotzdem mag ich ihn. I love him none the less for his faults.
Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser. Your plan is a good one, but mine is a better one.
Ich ziele zwar auf Enten, aber ich schieße sie nicht. I aim at ducks, but I don't shoot them.
Ich ziele zwar auf Enten, aber ich erschieße sie nicht. I aim at ducks, but I don't shoot them.
Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Ich habe zwar viel Zeit, aber ich habe nicht genug Geld. I have plenty of time, but not enough money.
In Europa ist es zwar schwer, aber möglich, Arbeit zu finden. In Europe it is difficult, yet possible, to find a job.
Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines. This bicycle is old, but it's better than nothing.
Eines Tages, und zwar schon bald, kehre ich in mein Land zurück. I'll return to my country someday soon.
Ich wohne zwar alleine, aber ich brauch mich wenigstens keinem zu verantworten. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!