Примеры употребления "zusammen treiben" в немецком

<>
Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen. The cowboys rounded up the herd of cattle.
Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben. You may not behave so childishly.
Wir sind zusammen gereist. We traveled together.
Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben. I love to float on the water.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. This tie and that jacket go well together.
Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich. Moderate exercises will make us feel good.
Gute Nacht alle zusammen! Good night everyone!
Jeden Tag Sport zu treiben, ist enorm wichtig. It's extremely important to do sport every day.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. We saw the film and had dinner together.
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben. Young people are apt to go to extremes.
Wir werden es zusammen tun. We'll do it together.
Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben. The mast broke and our ship went adrift.
Wir aßen zusammen mit dem Geschäftsführer in einem Restaurant zu Abend. We had dinner at a restaurant with the manager.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Fish and red wine don't go together.
Vögel fliegen oft zusammen. Birds often fly together.
Freunde machen Dinge zusammen. Friends do things together.
Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen. Erasmus students often stick with other students from the same country.
Tom und Mary wurden oft zusammen gesehen. Tom and Mary were often seen together.
Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen? Suppose your father saw us together, what would he say?
Drei aus dem Krieg heimgekehrte Soldaten mieten ein Haus am Rande einer kleinen Stadt am Ufer der Inlandsee und leben zusammen. Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!