Примеры употребления "zusammen setzen" в немецком

<>
Wir setzen den Motor zusammen. We are assembling the engine.
Bitte setzen Sie sich hierhin. Please sit here.
Wir sind zusammen gereist. We traveled together.
Lass uns auf diese Bank setzen. Let's sit down on that bench.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. This tie and that jacket go well together.
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann. Please tell me how I can get in touch with him.
Gute Nacht alle zusammen! Good night everyone!
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. We saw the film and had dinner together.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Wir werden es zusammen tun. We'll do it together.
Setzen Sie sich, wohin Sie wollen. Sit wherever you like.
Wir aßen zusammen mit dem Geschäftsführer in einem Restaurant zu Abend. We had dinner at a restaurant with the manager.
Wir müssen alle Hebel in Bewegung setzen, um diesen Plan auszuführen. We must carry out this plan by all means.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Fish and red wine don't go together.
Setzen Sie Ihre Arbeit fort. Carry on with your work.
Vögel fliegen oft zusammen. Birds often fly together.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Freunde machen Dinge zusammen. Friends do things together.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!