Примеры употребления "zusammen drängen" в немецком

<>
Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang. The people on board thrust their way toward the rear exit.
Wir sind zusammen gereist. We traveled together.
Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen. They urged him in vain to sell them his prosperous firm.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. This tie and that jacket go well together.
Ich lasse mich nicht drängen I refuse to be rushed
Gute Nacht alle zusammen! Good night everyone!
Es tut mir Leid, Sie drängen zu müssen I am sorry for pressing you
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. We saw the film and had dinner together.
Wir werden es zusammen tun. We'll do it together.
Wir aßen zusammen mit dem Geschäftsführer in einem Restaurant zu Abend. We had dinner at a restaurant with the manager.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Fish and red wine don't go together.
Vögel fliegen oft zusammen. Birds often fly together.
Freunde machen Dinge zusammen. Friends do things together.
Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen. Erasmus students often stick with other students from the same country.
Tom und Mary wurden oft zusammen gesehen. Tom and Mary were often seen together.
Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen? Suppose your father saw us together, what would he say?
Drei aus dem Krieg heimgekehrte Soldaten mieten ein Haus am Rande einer kleinen Stadt am Ufer der Inlandsee und leben zusammen. Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen. Let's decide together where to go first.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. The great critic and the poet are traveling together.
Wir arbeiten gut zusammen. We make a great team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!