Примеры употребления "zur Ecke klären" в немецком с переводом на английский

<>
Es gibt einen Schreibtisch in der Ecke des Zimmers. There is a desk in a corner of the room.
Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären. Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
Da steht ein Schreibtisch in der Ecke. There is a desk in a corner of the room.
Er bog um die Ecke. He turned the corner.
Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden. He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
An dieser Ecke ist eine Telefonzelle. There is a public telephone on that corner.
Um die Ecke gibt es ein Blumengeschäft. There is a flower shop near by.
Der Unfall passierte an der Ecke. The accident took place at that corner.
Jemand versteckt sich in der Ecke. Someone is hiding in the corner.
Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke. The city hall is just around the corner.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab! Turn left at the next corner.
Es ist an der Ecke. It's at the corner.
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen. Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts. Turn right at the next corner.
Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke. There is a bookstore just 'round the corner.
Gleich um die Ecke. It's just around the corner.
Um die Ecke kam ein großer Lastwagen. 'Round the corner came a large truck.
Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. Turn right at the second corner.
Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch. Around the corner comes a paunch. The owner is right behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!