Примеры употребления "zur Debatte stellen" в немецком с переводом на английский

<>
Tom und Mary haben ein hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe geführt. Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden. The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Tom und Mary führten eine hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe. Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden. He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Die Debatte darüber, welcher Gutachter herangezogen wird, ging über Stunden. The debate over which consultant to use went on for hours.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Er nahm an der Debatte teil. He participated in the debate.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Wir waren in eine fruchtlose Debatte verwickelt. We were involved in a petty argument.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Hast du der parlamentarischen Debatte zugehört? Did you listen to the Parliamentary debate?
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? May I turn down the TV?
Sie dürfen gerne Fragen stellen. Please feel free to ask questions.
Kann ich ein paar Fragen stellen? May I ask a couple of questions?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!