Примеры употребления "zu gleichen teilen" в немецком с переводом на английский

<>
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. The property was divided equally among the heirs.
Wir sind gleichen Alters. We're the same age.
Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen? Would you like to share my dessert with me?
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. The two brothers are as like as two peas.
Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär. Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.
Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr. Paul has three sons. They look very much alike.
Teilen wir uns die Rechnung. Let's split the bill.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert. The film was inspired by the novel of the same title.
Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen. Tom has to share a room with his brother.
Ich habe die gleichen Probleme wie du. I have the same trouble as you had.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. Rice is cultivated in several parts of the world.
Du hast den gleichen Schläger, wie ich. You have the same racket as I have.
Dies sind Werte, die wir alle teilen. Those are values that we all share.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren. It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Sein Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben. To share one's passion is to live it fully.
Die zwei Bücher haben den gleichen Wert. The two books are equivalent in value.
Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen? Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die Gleichen sein. No matter how you do it, the results will be the same.
Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit. Please let me know the result by telephone.
Ich befinde mich im gleichen Alter. I am the same age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!