Примеры употребления "zog unter" в немецком

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Sie zog die drei Kinder alleine groß. She brought up the three children alone.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Sie zog die Gardine zur Seite. She pulled the curtain aside.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen. The locomotive was pulling a long line of freight cars.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an. As I felt cold, I put on my overcoat.
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich. With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Die Katze ist unter die Hecke gekrochen. The cat crept under the hedge.
Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn. The dentist pulled out her bad tooth.
Er steht unter ihrem Pantoffel. She has him under her thumb.
Ich zog meine Hose an. I put on my trousers.
Darf ich Sie unter vier Augen sprechen? May I speak to you in private?
Sein Konzert zog viele Leute an. His concert attracted many people.
Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus. The girl under the tree looks sad.
Tom zog die Vorhänge zu. Tom closed the curtains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!