Примеры употребления "ziemlich vieles" в немецком с переводом на английский

<>
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden. As I lost so much, I finally started to find myself.
Sie ist ziemlich gut. She's rather good.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse. She's pretty good at it, but she lacks class.
Vieles, was Pizarro über den Inkaschatz gehört hatte, war wahr. Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
Ich bin mir da ziemlich sicher. I'm quite sure of that.
Du hältst vieles für selbstverständlich. You're taking a lot for granted.
Für mich war das Spiel ziemlich interessant. For myself, the play was fairly interesting.
Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken. I had a lot to say in relation to that affair.
Diese Webseite scheint ziemlich gut zu sein. This website seems quite good.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Sie ist ein ziemlich seltenes Individuum. She's a rather rare individual.
Er ist ziemlich plötzlich verstorben. He passed away quite suddenly.
Ihre Bücher verkaufen sich ziemlich gut. Her books sell pretty well.
Er ist ziemlich gut. He's rather good.
Er ist ein ziemlich netter Kerl, aber ich mag ihn nicht. He's quite a nice fellow but I don't like him.
Sie hat ziemlich gut gesungen. She sang pretty well.
Tom ist ein ziemlich guter Snowboarder. Tom is a pretty good snowboarder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!