Примеры употребления "weigerte sich" в немецком

<>
Tom weigerte sich, Mary hereinzulassen. Tom refused to let Mary in.
Sie weigerte sich, seinen Entwurf anzunehmen. She refused to accept his proposal.
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. He refused to take the bribe.
Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen. She refused to accept the money.
Sie weigerte sich, seinen Antrag anzunehmen. She refused to accept his proposal.
Tom weigerte sich, ins Krankenhaus zu gehen. Tom refused to go to the hospital.
Sie weigerte sich das Geld zu nehmen. She refused to take the money.
Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen. He refused to notice me.
Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen. The reporter refused to name his sources.
Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen. He himself refused to talk to her.
Der Anrufer weigerte sich, uns seinen Namen anzugeben. The caller refused to give us his name.
Der Schüler weigerte sich, seinem Lehrer zu gehorchen. The student refused to obey his teacher.
Der Minister weigerte sich, den Reportern ein Interview zu geben. The minister refused to give an interview to the reporters.
Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen. The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
Tom stellte Mary viele Fragen, aber sie weigerte sich, einige davon zu beantworten. Tom asked Mary a lot of questions, but she refused to answer some of them.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Tom weigert sich zu arbeiten. Tom refuses to work.
Tom weigert sich zu arbeiten. Tom refuses to work.
Tom weigerte sich, Mary hereinzulassen. Tom refused to let Mary in.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!