Примеры употребления "vom Anfang an" в немецком

<>
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. I found this book interesting from beginning to end.
Ich wusste es von Anfang an. I've known it all along.
Das ist durchaus nicht das Ende. Es ist nicht einmal der Anfang vom Ende. Aber vielleicht ist es das Ende vom Anfang. Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Er gefiel ihr von Anfang an. She liked him right off.
Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden. A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Von Anfang an war er von Akiko sehr angetan. He took to Akiko from the moment he met her.
Laßt uns von Anfang an beginnen. Let's start at the beginning.
Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht. My brother didn't like her from the start.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? Did the error occur right from the start or later on? - When?
Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Das Unternehmen war von Anfang an ein Reinfall. The undertaking was a failure from the beginning.
Sie mochte ihn von Anfang an. She liked him right off.
Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen. I had no intention of living in a large city from the start.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Das ist ein schlechter Anfang! It doesn't bode well!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!