Примеры употребления "viel zu sehr" в немецком с переводом на английский

<>
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr. You must only count on yourself. And yet, not a lot.
Heute habe ich viel zu tun. Today I have a lot of things to do.
Ich bin zu sehr auf meine Karriere konzentriert. I am too focused on my career.
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun. Stop pestering me, I'm busy.
Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen. The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream.
Dieses Haus ist viel zu klein. This house is far too small.
Du verlässt dich zu sehr auf deine Eltern. Du musst unabhängiger sein. You lean on your parents too much. You must be more independent.
Es gibt zu viel zu tun! There's too much to do!
Verlass dich nicht zu sehr auf andere. Don't rely too much on others.
Wir haben viel zu tun. We have a lot of work to do.
Verlass dich nie zu sehr auf andere. Never rely too much upon others.
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. I have a lot of things to do this afternoon.
Sie sollten die Knie nicht zu sehr beugen. But you don't want to bend the knees too much.
Auf meinem Rechner sind viel zu viele Programme installiert. Vielleicht läuft er schneller, wenn ich einige davon deinstalliere. I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster.
Es ist schon viel zu spät, um noch irgendwohin zu gehen. It is too late to go out now.
Ich habe heute viel zu tun. I have a lot to do today.
Es ist viel zu kalt zum Schwimmen. It's much too cold to swim.
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe? There's quite a lot of things to do; do you want some help?
Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich. You are way too intelligent to think you'd be smarter than me.
Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!