Примеры употребления "viel mehr" в немецком

<>
Er hat viel mehr Geld als ich. He has much more money than I have.
Ich finde, Frankfurter haben viel mehr Geschmack als Wiener. I find that frankfurters have much more taste than wieners.
Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache. One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Er hat viel für sein Volk getan, aber er hätte noch viel mehr tun können. He did a lot for his people, but he could have done much more.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Heute sind viel mehr Schüler im Klassenzimmer als gestern. There are many more students in the classroom today than yesterday.
Sätze können uns viel beibringen, viel mehr als nur Wörter. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
Es gibt viel mehr Yuan-Millionäre als Euro-Millionäre auf der Welt. There are many more yuan millionaires than euro millionaires in the world.
So erfolgreich war die Kamera in ihrer Rolle als Weltverschönerer, dass, viel mehr als die reale Welt, Fotos zum Maßstab für die Schönheit geworden sind. So successful has been the camera's role in beautifying the world that photographs, rather than the world, have become the standard of the beautiful.
Ich möchte viel mehr. I want a lot more.
Ich will viel mehr. I want much more.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Ich habe so viel aus meinen Fehlern gelernt, dass ich mir schon überlegt habe, noch ein paar mehr zu machen. I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
Wir können jetzt nicht mehr viel tun. There's very little we can do now.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Ich esse nicht mehr so viel Fleisch wie früher. I don't eat as much meat as I used to.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. I lived for more than a month in Nagoya.
Das ist viel! That's a lot!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!