Примеры употребления "verstehn" в немецком

<>
Dieses Buch zu verstehn übersteigt meine Fähigkeiten. Understanding this book is beyond my capacity.
Ich verstand, was sie sagte. I understood what she said.
Ich verstehe nicht viel von Computern. I don't know much about computers.
Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast. You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Ich verstand ihn überhaupt nicht. I did not understand him at all.
Er scheint nichts davon zu verstehen. He seems to know nothing about the matter.
Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Er versteht es, Leute zu verhören. He knows how to interrogate people.
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Er versteht es, Sprachen zu lehren. He knows how to teach languages.
Danke, ich habe alles verstanden. Thanks, I understood everything.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. I think you know what I mean.
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Er versteht es, sein Gewehr zu reinigen. He knows how to clean his rifle.
Ich verstehe Sie nicht ganz I don't quite understand you.
Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken. Mary knows nothing of sewing or knitting.
Ich verstehe das einfach nicht. I simply don't understand this.
Sie versteht es, sich das Haar zu flechten. She knows how to plait her hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!