Примеры употребления "unter einsatz aller kräfte" в немецком с переводом на английский

<>
Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet. He saved the child at the risk of his own life.
Ich entschloss mich, ihr unter Einsatz meines Lebens zu helfen. I was determined to help her at the risk of my life.
Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau. His understanding of logic is abysmal.
Das ist unter aller Sau This is beyond the pale
Unter Vorbehalt aller Rechte With all rights reserved
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
"Sind die Taxis im Einsatz?" — "Ja, sind sie." "Are the taxis being used?" "Yes, they are."
Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Woher in aller Welt wusstest Du das? How on earth did you know that?
Soldaten, die sich derzeit im Einsatz befinden, werden nicht freigesetzt. Soldiers currently in theatre will not be made redundant.
Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln. The Pirate Party could mature into a political driving force.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Der Einsatz neuer elektronischer Medien in Ihrer Firma The use of new electronic media in your company
Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, blickte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht. In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen. Marriage is the main cause of all divorces.
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!