Примеры употребления "uns erhängen" в немецком

<>
Die Kapitalisten werden uns noch die Galgen verkaufen, mit denen wir uns erhängen. The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them.
Die Kapitalisten werden uns noch die Galgen verkaufen, mit denen wir uns erhängen. The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them.
Wir ziehen uns um. We are changing our clothes.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Wir erzählten uns abwechselnd Geschichten über seltsame Begebenheiten. We took turns telling tales of strange happenings.
Es war uns ein Vergnügen im Fluss zu schwimmen. We enjoyed swimming in the river.
Wir müssen uns nach einer Tankstelle umsehen, weil dieses Auto bald kein Benzin mehr im Tank hat. We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Lass uns eine Kaffeepause machen. Let's take a break for coffee.
Lass uns etwas versuchen! Let's try something.
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen. We haven't seen each other for such a long time.
Unser Lehrer teilte uns in zwei Gruppen ein. Our teacher separated us into two groups.
Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart. At last, the truth was revealed to us.
Lasse uns weitere 5 Minuten warten. Let's wait for another 5 minutes.
Wir müssen uns schneller bewegen. We must move quickly.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Gott sei mit uns. May God be with us.
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben. We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Diese Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache. This story tells us an interesting fact.
Lass uns zu Abend essen. Let's have dinner.
Die Beweise überzeugten uns von seiner Unschuld. The evidence convinced us of his innocence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!