Примеры употребления "trat zurück" в немецком

<>
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack resigned from his job in despair.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. To our great surprise, he suddenly resigned.
Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte. The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.
Er trat von der Stelle zurück. He resigned from the post.
Er trat von seinem Amt zurück. He resigned from his office.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Er gab mir das Geld zurück. He gave me back the money.
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Tom ging zurück in seine Heimatstadt. Tom went back to his hometown.
Tom trat in die Streitkräfte ein. Tom joined the Army.
Du must spätestens am Sonntag zurück sein. You must be back on Sunday at the latest.
Er trat dem gegnerischen Team bei. He joined the opposing team.
Gucken Sie nicht zurück. Don't look back.
Der Papst trat in seinem roten Gewand auf. The pope appeared in his red robe.
Vater kommt in ein paar Tagen zurück. Father will be back in a few days.
Er trat der US-Marine bei. He joined the United States Navy.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
Er trat dafür ein, die Todesstrafe abzuschaffen. He advocated abolishing the death penalty.
Ich rufe Sie später zurück. I'll call you back later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!