Примеры употребления "trösten" в немецком

<>
Maria versuchte, Tom zu trösten. Mary tried to comfort Tom.
Er versuchte sie zu trösten, aber sie hörte nicht auf zu weinen. He tried to comfort her, but she kept crying.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Er weiß, wie man Leute tröstet. He knows how to console people.
Danke, dass du mich getröstet hast, als ich traurig war! Thank you for consoling me when I was sad.
Ich tröstete ihn mit seinem Lieblingsgericht. I consoled him with his favorite food.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten. I don't know what to say to make you feel better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!