Примеры употребления "teilzunehmen" в немецком с переводом "participate"

<>
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. She intends to participate in a beauty contest.
Die Bezahlung war gut, und das war ihre einzige Motivation an der Studie teilzunehmen. The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Tom hat am Boston-Marathon teilgenommen. Tom participated in the Boston marathon.
Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen. He wants to participate in the contest.
Ich möchte an der Feierlichkeit nicht teilnehmen. I don't want to participate in the ceremony.
Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen. I don't want to participate in the ceremony.
Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier. His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil. She participated in the beauty contest.
Tom nahm am Boston-Marathon teil. Tom participated in the Boston marathon.
Er nahm an der Debatte teil. He participated in the debate.
Er nahm nicht an der Diskussion teil. He didn't participate in the discussion.
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil. She participates in many school activities.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil. Delegates from many countries participated in the conference.
Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil. I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!