Примеры употребления "stießen" в немецком с переводом на английский

<>
Im sechzehnten Jahrhundert stießen türkische und spanische Piraten im Mittelmeer oft aufeinander. In the sixteenth century Turkish and Spanish pirates often encountered in Mediterranean Sea.
Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen. We encountered a lot of difficulties on the expedition.
Der Lastwagen stieß in ein Auto. The truck bumped into a car.
Er stieß sie ins Schwimmbecken. He pushed her into the swimming pool.
Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen. The Titanic hit an iceberg.
Der Wind stieß das Vogelhaus vom Baum herunter. The wind knocked the birdhouse out of the tree.
Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen. I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
Die vollschlanke junge Frau stieß mir den Absatz ihres Stöckelschuhs in den großen Zeh unter dem Vorwand, ich sei zu forsch gewesen. The plump young woman thrust the heel of her stiletto into my big toe under the pretence that I had been too forceful.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Ich stieß zufällig am Bahnhof auf ihn. I bumped into him at the station.
Sie stieß ihn ins Schwimmbecken. She pushed him into the swimming pool.
Tom fiel die Treppe hinab und stieß sich den Kopf. Tom fell down the stairs and hit his head.
Die Bande stieß ihn zu Boden und raubten ihm seine Uhr. The gang knocked him down and robbed him of his watch.
Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke. He bumped his head against the ceiling.
Wir gaben dem Auto einen Stoß. We gave the car a push.
Die Autos stießen frontal zusammen. The cars collided head on.
Meine Worte stießen bei ihm auf taube Ohren. He turned a deaf ear to my words.
Sie erhoben ihre Gläser und stießen auf ihren Erfolg an. They raised their glasses and toasted to their success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!