Примеры употребления "solcher" в немецком с переводом "such"

<>
Reichtum, als solcher, macht nicht glücklich. Wealth, as such, does not bring happiness.
Ein solcher Fall ist heute nicht selten. Such a case is not uncommon today.
E gibt wenige solcher Menschen, wenn überhaupt. There are few, if any, such men.
Ein solcher Lebensstil erscheint Amerikanern ziemlich uninteressant. Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden. He is a director, and should be treated as such.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte. John was in such a hurry that he had no time for talking.
Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde. Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
Solche Vorkommnisse sind recht häufig. Such incidents are quite common.
Sag nicht solche blöden Sachen. Do not say such foolish things.
Er sagte oft solche Sachen. He would often say such a thing.
Mary ist eine solche Trauerweide. Mary is such a worrywart.
Ich mag solche Vögel nicht. I have no liking for such birds.
Sei nicht in solch einer Eile. Don't be in such a hurry.
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen. Such behavior can cause an accident.
Ich möchte kein solches Risiko eingehen. I don't want to run such a risk.
Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern. Please defend me from such bad men.
Man kann solche Dinge nicht überall finden. Such a thing cannot be found everywhere.
Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen. You shouldn't read such useless books.
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewöhnt. I'm not accustomed to such treatment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!