Примеры употребления "sicher stellen" в немецком

<>
Stelle sicher, dass du mit diesen neuen Kopfhörern nicht zu laut hörst. Make sure you don't listen too loud with these new earphones!
Das ist eine Methode, um sicherzustellen, dass der Kontrolleur nicht zu aggressiv ist. It's a way of making sure that the controller is not too aggressive.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend. If he finds out, certainly he will be very angry.
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand. Please put the table next to the wall.
Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt. I am positive that he is wrong.
Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen. I raised my hand to ask a question.
Ich bin sicher, dass deine Eltern sehr stolz auf dich sind. I'm sure that your parents are very proud of you.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Es ist sicher, dass der Goldpreis steigen wird. It is certain that the price of gold will go up.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen. If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Könnte ich eine Frage stellen? May I ask a question?
Ich weiß seine Adresse nicht sicher. I don't know his address for certain.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Sie stellen ihren Müttern Fragen. They ask questions to their mothers.
"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!" "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"
Ich habe ein paar Fragen, die ich dir stellen muss. I have a couple of questions I need to ask.
Ich bin mir sicher, dass er mich mit meiner Schwester verwechselt hat. I'm sure he mistook me for my sister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!