Примеры употребления "sich wiederauf bauen" в немецком

<>
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen. I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Vögel bauen ihre Nester in Bäumen. Birds make their nests in trees.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie wollen einen Zaun um ihr Haus bauen. They want to build a fence around their home.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Jemand eine Eselsbrücke bauen. To create a mnemonic for someone.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen. You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Viele Bauern in Hokkaido bauen Kartoffeln an. Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Sein Bruder will sich zwei schöne neue Häuser in eurem Garten bauen. His brother wants to build himself two nice new houses in your garden.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen. Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen. It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!