Примеры употребления "sich wiederan fangen" в немецком с переводом на английский

<>
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit? What do they do with all their leisure time?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Fangen wir an mit der Übersetzung! Let's start translating!
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Dann fangen wir an. Then let us begin.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. We set out traps for catching cockroaches.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich. I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. "Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich spielte mit meinem Vater fangen. I played catch with my father.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich kann mich nicht von ihnen fangen lassen. I cannot let them catch me.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Kannst du das Huhn fangen? Can you catch the chicken?
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!