Примеры употребления "sich vorher bestimmen" в немецком с переводом на английский

<>
Lasst uns den Gewinner per Los bestimmen. Let's decide the winner by lot.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich erinnere mich, ihn irgendwo vorher gesehen zu haben. I remember having seen him somewhere before.
Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch. Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Gott?! Ich lasse mein Leben doch nicht von einer Arbeitshypothese bestimmen! God?! I won't let my life be ruled by a working hypothesis!
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich. Since I had met him once before, I recognized him right away.
Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen? Is it possible to determine the diameter from the circumference?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich hatte sie vorher schon viele Male getroffen. I had met her many times before then.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Teigwaren heissen Teigwaren, weil sie vorher Teig waren. Pasta is called pasta because it's the Italian word for "dough" from which it is made.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Falls ich nicht kommen kann, rufe ich dich vorher an. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er ist zwei Tage vorher angekommen. He arrived two days previously.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Das ist nicht das, was du vorher sagtest. That's not what you said before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!